giovedì 3 novembre 2011

Mulier Collection By Alessandro D'Amico


Il rosso della terra, il dolce fruscio del mare, il soffio leggero del vento tra le foglie, il tepore del sole, una piccola sedia sull’uscio di un portone…

Sulle note della musica… lo stilista porta in scena la volontà di riscoprire le proprie radici, un ritorno agli arbori, dove la semplicità diventa simulacro della modernità.

Richiami alle antiche arti del tombolo si ritrovano nella presenza di mantelle che adornano le spalle di una donna attuale, non artefatta, ma ancorata alle proprie origini.
Dallo chiffon ai lunghi abiti in georgette, cappotti in lana bouclè, casacche in nappa color cammello adagiate su gonne a ruota in crêpe de chine,  tubini in panno e camicie adornate da pizzi macramè. Una piccola anticipazione della linea dalla palette di colori che degrada dal crema al terra bruciata, dalle sfumature del verde bosco al grigio antracite, sino a giungere alle tonalità di blu accostate al beige e al nero.


The red earth, the sweet sound of the sea, the soft breath of the wind through the leaves, the warmth of the sun, a small chair on the threshold of a doorway ...
To the strains of music ... the designer brings to the stage the desire to rediscover their roots, a return to the trees, where simplicity becomes a simulacrum of modernity.
References to the ancient art of lace can be found in the presence of capes that adorn the shoulders of a woman now, not artificial, but anchored to their origins.
From the long chiffon dresses in georgette, wool loop pile coats, jackets and placed on camel-colored nappa leather skirts in crepe de chine, sheath dresses and shirts in cloth adorned with lace macrame. A small preview of the line from the palette of colors from cream to which slopes scorched earth, forest green to shades of gray, until you reach the shades of blue juxtaposed to beige and black.





Per la “Mulier Collection, in collaborazione con la jewels designer Mari Diolini, ideatrice della “MissMayd Gioielli”, nasce una nuova linea di gioielli ispirata alle donne di fine Ottocento primi del Novecento del nostro sud, ritratte nelle vecchie foto sbiadite dal tempo.
L’utilizzo dominante delle perle artificiali e delle giade richiama la tendenza dell’epoca,        elegantemente combinata con lo stile liberty, l’art nouveau e déco, dando così vita a gioielli dal design ispirato ai collier e ai bracciali multifilo, agli châtelaine e ai sautoir, oggetti di culto dell’epoca. Un design che affianca e trova punti d’incontro con la collezione di Alessandro d’Amico.
For the "Mulier Collection", in collaboration with the jewels designer Mari Diolini , creator of "MissMayd Jewels", a new line of jewelry inspired by the women of the late nineteenth century early twentieth century of our south, portrayed in the old faded photos by time.
he dominant use of artificial pearls and jade refers to the tendency of the time, combined with the elegant Art Nouveau, Art Nouveau and Art Deco, thus giving rise to jewels inspired design necklace and bracelets multifilament, the chatelaine and sautoir, objects of worship of the time. A design that supports and find points of contact with the collection of Alessandro D'Amico.





































1 commento:

  1. Grazie SImo per il favoloso post <3 grazie per esserci stati davvero!! ;)

    RispondiElimina